Extracted
from: Svensk-Amerika
Berattar
Author: Folke Hedblom
Printed: 1982 in Swedish
ISBN 91 7021 397 6
TRANSLATION OF PAGES 101 –
115 by Jean Quist Sellstrom,
July 21, 2007
PAGE 101 - AMONG COTTON PICKERS AND COWBOYS IN TEXAS.
A glance at the map of Swedish settlements in America shows
immediately that it is
- above all - in the Northern States where they settled down. The area South of
the Mason & Dixon line, the traditional dividing line between the Northern
and Southern States, has, as a rule, was not known to be tempting.
The sweaty climate and the
enormous, unforested, flat land in the States of Texas and Kansas have evoked
serious thought with most of them. But,
it needed only a
few pioneers that took themselves there
so that thousands of Swedes would follow after them. People had direct contact with other people
whom they knew and had already been found there, so it was easy to tell them how
to travel there. In the same way, as in
the Northern states, it was above all, the connections from person to person
which was crucial that caused our immigrant stream to go there. It was like “drawing in a string.” The question about Texas made this individual
immigration factor
more effective than others since the most of them came from the same
concentrated district area of Eksjö - Nässjö.
It is noticeable that some of the earliest 1800’s Swedish
immigrants fantastically came to seek for themselves in Texas, furthest South,
also. It was surely mostly an accident which happened to a young Smålänningar who had already come to
America in 1836 and had worked in a business in New York, when his company sent
him down to Texas in 1838. Texas was an independent
Republic which had freed itself from Mexico.
Later joining the United States in 1845. The 22 year old youngster, Svante Magnus
Swenson, was enterprising and had a nose for business. He noticed soon that he had come to a place
which offered him shining possibilities.
He stayed down there, bought a landed property and got another big
domain because he married himself to a rich widow. He planted his land with cotton and sugarcane
with help of the Negro slaves, which came with buying the plantation, and, with
Mexican workers. But their style of
working was not satisfactory with the man from Småland. He must
get his own people from home so that they could be part of the
whole. So began then a
PAGE 102
emigration to Texas of relatives, friends and acquaintances from Barkeryd,
his home parish which is directly Northwest of Nässjö, and from other places in
the vicinity. In the year 1860 there were 153 Swedes in
Texas. By census count in 1900 there
numbered over 4,300, and in 1910 there were about 11,000 counting them and
their children!
It was after the end of the Civil War when migration came about
in large scale. In 1867 about 100 persons came at one time to Forserums station
near Nässjö with Texas as their destination.
Swenson and others sent home tickets, and when the immigrants came to
Texas they worked for
one year “for passage”. Later, after
that he could buy himself his own farmland and cultivate it. This went good for the most of them. When planned immigration stopped, it then
continued by itself. People traveled to
relatives and friends. They came to Austin, the
Capitol, because among other things, the
many girls from the Match Factory in Jönköping.
S. M. Swenson himself left Texas during the Civil War and settled
in New York as a financier of big measure. He took good care of his relatives, not least of which
his parents. The tombstone that lies
over them in Barkeryd’s cemetery has an original inscription which shows of how this American millionaire of theirs and their
equal life in Sweden in 1800.
“His strength stimulated
by shoulder and wealth, hers was toward weaving rugs.”
It is a natural thing that this, in large, was a local, narrow
outlook, migrating to Texas came to keep those of the common man aware in
Sweden, out of the way. It was the broad
stream to the Northern States, especially the upper Mid West, which first drew
their attention. Texas was not found on
our program for our lst trip which included first :
Illinois and Minnesota. It was
immediately after a
prompting from Sweden’s Under Ambassador
in Washington, Gunnar Jarring, which sent us over to Texas on a new expedition from the
Archives in Uppsala who went on the first operation. Decision to begin there came in the form of a
letter from Austin on New Year 1963 which among others came to the Julotta in
Swedish still held in one of the States churches. It had been full already at 4:30 a.m.
Christmas morning with
a community which sang- “Var Hälsade sköna morgonstund” and other Swedish
Christmas hymns, and Pastor Herbert Johnson, a Swede of the second generation,
had preached in the old country dialect.
It was surely unique. Julotta in
Swedish then
PAGE 103
on the whole came about in the Northern States but here it was
absolutely an exception.
With some personnel and equipment which we took earlier with us
across the Atlantic on a freighter from Göteborg to New York in the Spring of
1964, we got a
Volkswagen bus and headed down through the Southern States. That was when we saw so many Black people on the road and
highways, and the flags which waved on poles where most often the Rebel flag
from the Civil War, “The Confederate flag”, with it’s down sloping cross. We were amazed. Still after a hundred years the antagonism
between the States in
the North obviously was completely alive. At home we do not know much about the
American Civil War, the slave war’s mighty scope and terrible bloody outpouring
years of 1861-1865,
However, the State of
Texas was not so firmly engaged. There,
the people had a different historical background. We noticed that the Confederate flag was not
the usual one there. More often we saw
Texas’s own flag, with a single star flag, the proud symbol of the “The Lone
Star State”.
The 2nd of May we drove into Austin which had also been the
Swedes headquarters down there. There,
we met the man Texas Swedes grand old man, the then 80 year old Carl T. Widen,
once a banker in Austin, cultural ..... and energetic chairman in the Swedish “Pioneer
Association”, Texas Swedish community’s
foremost authority. An unbelievably
vigorous gentleman of an older type, who moves himself easily on street or
stairs, has crystal clear intellect and is a leader and promoter in one row in
a different context. His personal
knowledge in question about Swedes ever since S. M. Swenson’s time is no doubt
greater than anyone else. He was born in
a preacher’s home in Iowa 1884. His
father had, in his early childhood, followed with his family from Östergötland in
1868; his mother came as a child with her parents from Västergötland the next
year. After studying at the University
of Texas he has lived in Austin since the beginning of the 1900’s. He speaks and writes Swedish fluently. Since long ago he has lived in a roomy,
one-story stone house in the city’s center,
near the monumental State Capitol of Texas with it’s huge dome, built of
beautiful, soft red sandstone (really hard granite!). The tall, modern houses now begin to shoot up like matchstick
ashes on the high edge in this sensitive setting, where Widen’s home, shaded by
real pecan trees still makes a lovely oasis and an outstanding cultural memory
from the time when the Swedish language was heard daily on the streets of
Austin.
In the center of the city lies the really big auditorium where
the “Texas Swedish Pioneer Association” had once celebrated an anniversary with
about 3,000 delegates. In the program
they had a sermon in Swedish
PAGE 104
which made a cherished contribution.
North of the center lies the big and distinguished state University , University of Texas, where several of the professors
still in 1964 were of Swedish lineage, and spoke Swedish easily. In the last of the 1970’s people still taught in
Swedish. Southeast of the actual city is
found an area with the Swedish name GOVALLE (gå valle) where a large number of
Swedes settled in this city. The name
was interpreted in Texas/Swedish as “the good valley”. At one time it was the property of S. M.
Swenson. There newcomers from Småland
lived in a log cabin which was built in 1840 and which still remains. Through Carl Widen’s efforts it has been
moved to a city park, Zilker Park, where it serves as a pioneer museum and is a
valued meeting place for Swedes and others.
It is probably the only Swedish Pioneers earliest residence which is still remaining. Not far from there lay a big military Flying
Field, Bergstrom Field, named for an officer of
Swedish ancestry.
It was out in the area North and East of
Austin, “out on Decker”, that people find the old Swedish farming communities.
They form nearly a half-circle, from Georgetown in the North to Elroy in the
South, (see map on Page 105). Many of the names are Swedish, for instance: Palm
Valley, Lund, Manda, and New Sweden.
Flat land around New Sweden looks like Skåne, a fertile land with white
farm houses in groves of trees, there they grow figs
and mulberry trees, peaches and grape vines.
In the fields people raise corn, sugarcane and
cotton. All the farmers have heard and
learned Swedish but later some of them moved out to a new colony in Stamford
and Eriksdal and
their houses are uninhabitable and begin to collapse completely. Their land has been taken over by their neighbors.
The first whom we visited with our microphone was an old
immigrant, 90 year old John Swenson, born in the area of Nässjö in 1874, There were nine
children at home. After the drudgery as
a farm worker in his younger years on a farm and country estate he traveled to
Texas in 1896. He was spry and talked
easily where he now sat on the edge of his giant-sized American bed at home in
his cottage in Austin. His Småland
accent became much better while he told about his long life, all the way back
to his childhood in Småland. He thought
that for the most that it was funny.
“I have been here for 67 years, but I haven’t become an American
yet!”
American citizen, of
course, but, “I am still the same Swede today as I was the day I came to
Austin! He came to Texas on a boat
PAGE 105

PAGE 106
from New York and stepped on the dock in Galveston, where several boys
from his home parish stood and waited on
him and took him to his brother and other relatives in Austin. An uncle
(mother’s brother) had already come with the 1867 immigrants from
Forserum. The next morning at seven
o’clock, John had already begun his first job in America as a rail carrier for
building a railroad. He was 23 years
old, strong as a bear and “he slung the rails onto his shoulders like a feather.” But, the sun made the rails hot as fire - and
he must take hold of them with gloves.
After 4 months he had had enough, and he then became a cotton picker for
a couple of years. However, it was
seasonal work and the payment was poor.
He took himself now up to Hutto, a Swedish colony North of
Austin, there he got work with a plantation owner called “Rike” (Rich) Nelson
on their big “cotton gin”, a cleaner where people separated out ”wool” from the
seed of the cotton. His own uncle was
manager of the gin. To “gin cotton” was
not as difficult a job as working on the railroad. Before work on the gin could begin the cotton must be picked,
and for that many people were needed and John helped with that on different
farms, among others for a brother of the
big farmer “Cotton Johnson” in Hutto. It
was one hot and terrible busy job, which must be done.
It was said that Cotton Johnson’s wife picked 400 pounds in a day, more
than the quickest Negro. John lay to and
worked just as much as 3 others, he said.
In two days he alone picked one whole bale. “I sweated so, it
ran out of me clear, it was like it had come out of a “bathtub”! It could have been upwards of 115º F in July,
the same as 43º Celsius! Also, at night
he
continued picking “when there was moonlight”.
During these years “he rented”, a farm for himself, where he planted cotton,
sugarcane and corn. Also, working with sugar
cane was tiring. People could not sow
seeds, but they must “plant roots”. At
the harvest, people cut off the stalk with a machine, but they must pile them
together in piles and stack them! But , at this time he could “stack a stack” so that they had a suitable slant to them. With a mill, turned by a donkey that goes
around in “ a circle” people pressed juice from the
sugarcane and then, later cooked “molasses” from it.
That farm he
rented for a good number of years, but he would rather have his
own. He had luck when he met up with a
man who had a big farm that he bought for 12,000 dollars. It was money which he had borrowed
PAGE 107
from his mother with cheap interest.
But, when he, without her consent asked to marry a “mexare-jänta” - in other words, a
girl of Mexican lineage, his Mamma
became so furious and demanded right then, all her money instantly! He must sell and John needed only to pay 50
dollars per acre. When he sold the farm
two years later he had earned 5,000 dollars from the transaction.
It was good land there, and he got good crops of cotton. No irrigation was needed, either. He made big reclamation on virgin
ground. “It was easy to plow up land
with a disk (breaking) plow. But, it was
was a dreadful job
to take away “mesquite bushes”, an obstinate and hard rooted weed , which grew
fast, had
sharp thorns and held firmly to
the earth, and, had a strong branching root system. People must have leather pants on himself
when he tried working with it. Best was to
hire “mexicans” who had skill to chop them up.
For break plowing he had four horses and four mules. Mules were good because they ate less. But, people must have horses anyway. They were stronger. And, people could not go to church behind
mules with their long ears - that looked too bad.
So, eventually homesickness became too strong and in 1910 he went
home to be a farmer in Forserum, his wife’s home district. But, he was amazed when he got to see them
there at home go and plow with oxen exactly as in his youth. “I could not plainly come in with them there, and go and drive a
pair of small oxen, with such stones. I
thought of Texas; where one can drive for miles and not need to turn.” No, it did not go for them to stay in Sweden. After two year he was back on the fertile
wideness in Texas again. Lucky that he
did not listen to his wife when he asked about the time when they should travel back!
She wanted to go on the TITANIC, the
notorious, misfortunate boat that collided with an iceberg!
In the winter of 1922 he went to Sweden again. He had “Spanish sickness” and needed a change
of climate. His Doctor had recommended
the fresh, cold air in Sweden. Swenson
must walk himself until he was tired, the Doctormean,. “set
yourself in the snow and draw in the cold air into your lungs; now and then, it
will kill germs and bacteria. He
“walked”, on
foot, many miles, and he became well!
Our next speaker, Elof Carlson, was a late immigrant, he had come
in 1910. Even he had also traveled to relatives
who had arrived earlier.
PAGE 108
Elof had just begun his
military training, when he got a ticket from his brother-in-law in Texas. Then, he needed to handle it quickly. He was home on Christmas leave and he must
rejoin his Regiment again on New Year’s Day.
On Christmas Day he left by himself and went away and got on board a boat for England. It was a risky trip over the North Sea, where
the immigrants were pack so tight that “it was like a pig transport”. On the second boat he came from Liverpool
over to New York, and on still another boat headed southward along the East
coast down to Galveston in the Mexican Gulf.
By train he took himself up to Round Rock. When he hopped off the train in the dark of
night he heard his name called up by a Swedish voice. After some peering in the darkness he got to
see that it belonged to a Negro who was sent to meet him. One such person he had never seen before. But, the Negro showed himself to be a nice
person who saw to it that he got to rest on a sofa several hours. Next morning the brother-in-law came to get
him in a “buggy”, a light wagon which was pulled by a mule. Carlson only stared. He hardly knew the brother-in-law, and a mule
he had never seen, and when he drove on the road they were soon stuck in the awful mud
which Texas fertile topsoil changes to in Fall and Winter. However, they took themselves home to his
brother-in-laws over the fields - roads were not found at that time. After
three weeks dealings with mules, mud and other things, Carlson had had
enough. He got it in his head to return
to Sweden again. But, he got stuck in the mud and the brother-in-law came after
him and drove him back. His Swedish trip
never came about. But, he became a
cotton farmer and managed very well for himself .
Lack of real roads and the awful adventures people could be in if
they kept on driving and were stuck in mud was discussed often. This came about
again when we later met representative of the second and third generations of
Swedes who loyally preserved tradition still back to S M Swenson’s time. Settlers in the old days were obliged to work
six days a year on roads and spread out gravel with their mules, but that
scheme did not last long. People made it
best when they traveled
together several in a company so that they could drag each other
away. On the streets in Austin it was
not much better. There a person settled
that unpleasant duty by a Judge, when a drunk person must work on streets on certain days. Because they could not run away, sentenced
men could not drag their feet with a ball on them!
At the old folks home at Trinity Lutheran Home in Round Rock,
included in the building
which was earlier used as the Swedish High School.
PAGE 109
Trinity College, we met 88
year old widow, Hulda Anderson. Her
relatives belonged to the earlier immigrants from Sweden. She sat on a chair beside a bed, her voice
was now weak, but she spoke clear and lucid.
Her mother was 13 years old when she came here from Sweden. Her whole family at one
time, mormor (mother’s mother), morfar (mother’s father) and 3 children. They had relatives here that came before.
Like others they began by renting a farm until they were able to buy their own
land. Hulda’s father came from
Västergötland. From her own childhood
memories she and her brother had to work hard on their farm when Mamma became
feeble. They picked cotton and were with
their Pappa when he went to the gin., she had to
“bundle wheat”, tend cows and cook food.
When she grew up she married a man who came from Jönköping, had a farm
and 10 children. Now it is her children who picks cotton together with the hired
Negros. Sometime there was a drought, hail storms and
vermin, especially grasshoppers, which could ruin everything, both fields and
house. In such years people must borrow
because they must live and hope that the coming year’s debt could be paid
off. Her father was brother-in-law of
the big landowner “Rich” Nelson, who lived at “Herrgård” in Palm Valley. He was nice and helpful. Hulda contributed to her families
income by milking and churning butter which she sold at a store, in town, were
she shopped, and, also traded it. She
curdled milk, made
cheese and baked ostkaka (cheese cake).
One time a year the people in Texas were also expected to make
cheese for their preacher, and make it themselves, continued Hulda. The preacher here in
Brushy, always got big, fine cheeses!
The congregation’s
housewives met formerly in pastor’s house and had fresh milk or cheese hunks with them.
Those who did not have
cheese with them gave corn, meat or some thing else to their preacher. At Christmas service the preacher should have
a “Christmas offering” for his part . In Austin it is said, that usually the
congregation’s chairman would go in front of the church and require the people
to come forward and lay money or something on the table. The preacher stood beside it and saw what
they gave!
At Christmas people made
lutfisk and slaughtered. Father himself
salted down the pork and made the brine.
A part of the pork he “smoked” in a smokehouse which he had. He smoked with bark, mostly of oak wood,
believed Hulda. They had enough pork until the month of July. They also had a “meat club”. People took turns and slaughtered a calf every
week, and they divided the meat that way, so all during the year everyone got
different parts of a calf. People who benefited, accurately kept note pads around
here. In this manner people kept out of
trouble.
PAGE 110
Fish the people had
also. They went and fished in the
“creek”. Among others,
they caugh catfish and perch. Hulda spoke good Swedish, an adjusted
Småländska, and she had learned Swedish as a child. She still spoke Swedish with her children
when they came home, “because they are Swedish like I am”. “We had such a good Swedish school here, that
is why I can speak Swedish so good.” Students came there from the Swedish high
school, Bethany College in Lindsborg, Kansas, and held Swedish summer school at
Union Hill in Palm Valley. I taught
myself to read Swedish and to write the language. She read to me in
Swedish. But, now the younger children
are confirmed in English.
There at
the Home were found several old people who spoke Swedish, but, Hulda was the easiest
to speak. She was then the last of her generation in her family.
“All the others are gone.”
Of the other Texas Swedes we recorded were several who were born
out there, second and third generation people.
What they told us was all essentially agreed upon, which was about the
preceding information. Life on the settlers farms was lived in the manner of Swedish farmers as
long as possible. It was not only
speech, they commonly came from the same area in Sweden and the Lutheran church
which held them together as a folk group which was clearly different from
“Americans” and for those in Texas especially the numerous Germans. There was also much more that people easily
could observe. Swedes homes looked
different outside; people had pictures and portraits on the walls, they wove
rugs “and covered the whole floor” with them, but they had no “fireplace” in
the English-American manner. People changed themselves considerably. People ate herring, blood and blood bread. Swedes also made more work of cooking than
Americans did. Many baked their bread of
rye flour. Swedes had in addition, more
often than others, a garden patch outside their houses where they grew
vegetables for themselves.
Holidays each year, Christmas, Easter and Midsummer celebrations
they did on their own. At Easter people
ate eggs and got up extra early on Easter morning. At Midsummer people gathered for a big Sunday
School festival and picnic.
Settlers troubles were
considerable. The heat was oppressive
for those unaccustomed, the humid climate caused malaria and other illnesses,
drought, hail storms, tornadoes and grasshoppers could ruin crops of both
cotton and grain. Rattlesnakes were a
constant risk, especially for children.
But, compared to
PAGE 111
Swedes living in the
Northern States, Texas had considerably more to offer .
Soil was good, fertile and cheap. Since
people were naturally fitted for civilization and society grew, so that after
several years a person could sell and make a profit. Often it was just on land business that the people made their necessities
in Texas. Staying on his land a man got a good return. In general it was cotton which was the Swedes
“money-crop”, the crop which made them money.
People liked quicker and easier -had come to a better place than their countrymen in
the North, at least, through farm work.
Memories about people who must live in dirt cellars, sod houses or
wretched hovels, as many so often did in the North, we did not see any of these
in Texas. Distances between the Swedish
settlements was not very
far, and, people were also near
the city of Austin. Convenient
for bringing produce and get money; was surely good and, also a reason that the
old Swedish self sustaining households
had not likely, as a rule, been carrying them out in the North where
settlers often had missed cash in hand.
An important asset for Sweden in Texas was also the cheap
workers, Negro and Mexicans. The
earliest Smålänningar had slaves. S. M.
Swenson certainly found that slaves in Texas had it better than “torpare”(workers on small torps) in Småland, but he soon disposed
of the Negroes he had and who had belonged to the plantations he bought; it
became too expensive to have them all year.
Memories from that time as seen around Elroy, there our authority,
Arthur Olson, had a so called “slave house” still there on his 118 year old
farm. It was cheaper to only pay Negroes
during the seasons, when they were needed.
During the meantime they lived most often in town. When it began to be time to pick cotton,
farmers drove to town and moved them.
Usually a person had arrangements with the Negro families. Sometimes they must first decide or figure it
out, people said. They had set out what
they should have for food, wages and other things. But, they were often just
happy to get to come to the country and they got to live then, in a special
“nigger house” - probably not overly comfortable - as the home the people who
had the farm.
On big farms, like “Rich”
(Rike) Nelson’s
Herrgård in Palm Valley people had Negro families living there permanently -
year round. It was in such case where Negro
children learned to speak and even read Swedish. This made for better conditions between the Swedes
and the Negros, explained our
“authority” (Arthur Olson). Negros got; among other things, better food with
the Swedes than with people of any other nationality. In Texas there was no segregation of the sort
which was noted in the other Southern States.
PAGE 112
A story about a Swedish
speaking Negro which people tell with pleasure among the Swedes is this: The Negro in question answered to the name of
Larson and he was quick with jokes and uptakes.
Among others he was sent down to the train station to meet Swedish
newcomers. When Kalle Swenson from
Småland stepped off the train in Round Rock ,this
fellow Larsson came up to him and happily greeted him in a Småland
dialect. “Welcome Kalle!” Kalle looked at him, you understand, and
asked, “Are you Swedish”?
“Yes certainly, I come from
Jönköping.” “But you are so black!”
“Yes, of course, but wait
until you have been here as long as I have, and you will see!”
Mexicans were more dexterous workers than Negroes and people
could draw up a contract, for example, so they could “half rent”. Then, a Mexican got to take half of the crop
as payment for his work. It was in his
interest that it be a good crop. But,
Swedes or English did not learn that.
Swedes finally learned
what was needed through the Spanish language.
In numerous happenings Swedes made up an insignificant part of
Texas’s population, .25% in 1930, and, pressure from those around him must have
been obvious. Marriage between Swedes and people of other nationalities were,
however still unusual from the middle of the 1920’s. To marry yourself to an “American” girl was not good. They could not cook,that
was what the man meant. Germans had the
same opinion. Even economics held Swedes
together to seek help for each other between themselves. Already in 1870’s the Swedish people had
formed a “Horse
Insurance Association” at Decker. This
protocol of Swedes about insurance of horses and mules is still preserved. Both it and the Fire Insurance companies SVEA
& GÖTHA were officially much for unity. Membership was limited to people of
Scandinavian ancestry and their members numbered over 3,000 families in the
middle of the 1960”s .
The economic condition was very good.
Extremely important for Swedes fellowship, in large, is the previously
mentioned “Texas Swedish Pioneer Association” formed in 1912 for the “1867
immigrants”. Where
this yearly midsummer service was held with singing of hymns and preaching in
Swedish, still in the middle of the 1960’s. According to information people chosen by the
Association frowned on the word “banbrytare” use instead of the word pioneer. People believed that the former word was
Swedish and the later was borrowed from the English. People must have immigrated before 1900 to be
counted as a “banbrytare” (pioneer).
No organization, never the less, have
reported could measure themselves with
PAGE 113
the churches. A Lutheran Church was found
early in every colony. Later also came
the Methodists and others. Likewise home
in Sweden covered ones’ whole life from baptism to burial. Churches in Lund, New Sweden, and Palm Valley
still maintain a certain stamp of Swedish Parish Church of the 1800’s type with
Bible scripture in Swedish on walls. In
Austin the Prince of Peace Lutheran Church still has in the 1970’s been a
special gathering place for city Swede’s.
It was there where Julotta in Swedish is held still at the middle of the
1960’s.
In Texas, like nearly overall in Swedish-America, lay cultured
life and the most of the people’s society was at the hand of churches with the
preacher as self declared leader. In the
previously mentioned
Swedish Summer school, that lasted three months and trained students from Lindsborg, Kansas, people taught
themselves to read and write Swedish and included some of Sweden’s history and
geography. Many people have told about
their difficulty when
they tried to learn “fine Swedish”,
(High Swedish). About that more is to
follow. A preacher in
Eriksdahl told about, when he should begin a public school and teach in
English. He asked a boy how old he
was. So he answered him in Småland’s
dialect: “ I am seven years old and will soon be
eight.” His parents were so ashamed and
thought it was terrible. We youngsters
could surely “talk Spanish with the Mexicans on the farm, but not English.!”
But our microphone also picked up distinct hints of a refined,
sometimes elegant High Swedish of the 1800’s style with an extremely English
streak. Texas Swedes had a clear culture awareness and made it a natural thing for
them that they regretted even for the higher teaching of Swedes. For more than 20 years two Swedish colleges were founded, the
Trinity Lutheran
College in Round Rock and
the Methodist’s Texas Wesleyan College in Austin both now pass as Swedish
educational institutions. Parents sacrificed sleep in
many respects through the years for
their children’s education. Sometimes
however the newly acquired learning could take unexpected turns. People told about a boy who went to Trinity
College, that he brought himself up to a church women's meeting and
declared: “Yes, see Father and Mother,
they are as dumb as cows, they don’t understand anything.”
Reasons that the Texas Swedes have maintained
their language and their nationality which defines their numerical few was
worthy of a special scrutiny. It seems
possible that the forethought has been “finer’ for the Swede’s in Texas than in
the Northern States. This little Swedish
group has an economic and cultural respect,
PAGE 114
they could feed themselves and one another, in any case. Even in the Northern States the Swedes have a
good reputation, both with “Americans and Germans”. Also, in the Northern States Swedes have a
good reputation as clever, good workers and honorable people and they have set
up respected high schools and other institutes of culture. But, there they have become few in number,
have they not - so far as I can see - such a national group could hold it’s
place as good and as long as the Swedes in Texas. An important roll was also played in Austin
in the 1970’s still publishing the newspaper TEXAS POSTEN. During the
later years it also had approval to put English in this paper, both among the
ads, news and literary parts.
Afterward as land in the old Swedish colonies became taken up, it
became necessary around the turn of the century to get hold of
a new colonization district. Both the
grown up second generation and the newly arrived Swedes needed land to
cultivate and ranch land for grazing on a big scale. Likewise, as the other Swedish- Americans solved
problems down there through secondary immigration from the old communities out
to the new colonies in the remote part of the state. A new line of Swedish settlers stood up. On our way northward we visited one of the
biggest of these secondary settlements, that which lay
around the town of Stamford in North Texas, a landed territory which S. M.
Swenson had acquired. In the beginning
of our century this recent land for Swedes was parceled out and it was mostly people from New
Sweden who lived near Austin that moved
up there. A Lutheran congregation was
formed and they got the name Eriksdahl (Ericdale) from one of the Swenson’s. This church was rebuilt several times; the
newest is a stately building of stone. Pastor, Dr. H. B.
Haterius, spoke
Swedish on our visit. He had recently been to an old settler’s funeral
and held his talk in Swedish at the families
request. God’s word has a warm and
sincere ring of childhood speech, which people can often hear as the old
American/Swedish say. With Haterius as
guide we made a number of recordings at Stamford. None of the speakers had visited Sweden. Swedish still was fluent with Småland's dialect most
dominant.
The first Swedish Texas
immigrant families still belong today as the big landowners in the State.
Outside Stamford lies one of Texas’s biggest block of cattle ranchers, “the SMS
Ranches”, there in 1960’s
under the enterprising direction of Svante Magnus Swenson’s
brother’s son. Before we left Texas we
visited one of the biggest ranches: Throckmorton Ranch. Our host, Mr. A. M. G. (“Swede”) Swenson
talked Swedish and at least one of their cowboys was an immigrant from
PAGE 115
Småland. The Swedish tradition in
Texas showed to be deeply rooted also there, even when our speech no longer
sounds among cowboys
out on the ranch land.